Author Austin Kleon Visits SHC

作家Austin Kleon于11月16日在SHC向全校师生和一小群学生发表了演讲. 以下是一名在校学生和一名教职员工的观点.

SHC Austin Mc Kleon Assembly November 22 8 copy

Image of 1

SHC Austin Mc Kleon Assembly November 22 5 copy

by Madison Cashin '24

今天,SHC召开了由作者Austin Kleon主持的大会. Kleon wrote the book, Steal Like an Artist这是SHC社区为2022年暑期“一本书一学校”项目选择的三本书之一.

Kleon描述了他作为一名出版作家的创作过程. 他向我们讲述了他成长为一名记者时遇到的障碍和他分享的经历. 听听这个想法,拿一些可能被认为是非原创的东西, and making it your own, is the common trend that arose from his speech. He states, “steal from one person, that’s plagiarism, steal from 100 people, that’s research,,让这个独立的想法源于从别人的作品中寻找灵感的意义.

他的话中有一定程度的相关性,这鼓励我明白,不仅我自己的想法有多重要, 但是当你用自己的大脑来解释它们时,它们是多么的真实. 走出这个集会,让学生们对每个人在追求梦想时所经历的困难有了新的看法, 让社区团结起来,意识到有很多人经历着和他们一样的事情. 一本书可以让整个社区相互产生共鸣. Just a single story.

by Lucie Duffort, Instructor of English

今天,学生、教师和工作人员参加了一个特别的集会 Steal Like an Artist, talked about art, life, creativity, and theft.

Steal Like an Artist, actually part of a trilogy including Show Your Work and Keep Going, 一本畅销书是否鼓励你接受“没有艺术是真正原创的”这一观点, 但借鉴和混合想法本身就是一个有效的创造过程. These days, 当“每个人的口袋里都有一个多媒体工作室,克莱恩的想法似乎在上海大学的学生群体中是正确的, 在视觉与表演艺术系提出的2022年“一校一书”的三本书中,许多人选择了他的书.

In the Pavilion, sporting a clean-cut beard and hipster glasses, Nikes, 一件炭黑纽扣衬衫打开,露出了欢乐组合的衬衫, Kleon presented a warm and familiar character. 在VPA系主任斯宾塞·莫里斯的介绍之后, 他展示了14岁时自己的几页速写本,立即赢得了观众的支持, including video game codes and Green Day lyrics.

他谈到给他们崇拜的人写信的课堂作业, and explained that he chose Winston Smith, not the main character from 1984, 但他欣赏的朋克摇滚专辑艺术家在拼贴画上做了很多工作, 并启发了克莱开始创作的一些停电诗歌.

这些拼贴作品和停电诗直接说明了他的书的中心主题, that nothing is original, 甚至是“艺术是盗窃”的概念(他将其归功于毕加索), Jobs, Vonnegut, Dylan, TS Elliot…). 他将黑幕诗或联想诗的使用追溯到威廉·S. Burroughs, to dadaist Tristan Tzara, to Benjamin Franklin’s buddy Caleb Whitford… But, 克莱恩向学生们提出挑战,让他们看清“好的”偷窃之间的区别, that learns, studies, and acknowledges, and “bad” stealing, that skims and emptily drags and drops.

Kleon told us that, of course, San Francisco is a favorite spot, 北滩的金童披萨(Golden Boy Pizza)等地方给人的感觉就像朋克摇滚艺术家的混音作品,对他说话, and that create connections. In fact, 那是在他第一次访问北海滩和金童(如果你不熟悉的话)之后, go have a square slice immediately, 顺便说一下,他在温斯顿·史密斯的网站上查了一下他是否还在. By chance, he was, and was holding Open Studios around the corner, so Kleon got to meet his childhood artistic idol. (还有绿日乐队的鼓手特鲁维尔很酷,但那是另一回事了.)

事实上,25年前,史密斯花了一些时间,但他给年轻的克莱写了回信. 他回复了一封14页的信,其中包括图纸和建议. That day in North Beach was, really, Kleon关闭(或继续)艺术家和创作者之间的循环, 并分享他成年后的艺术方向.

In a later smaller group Q&A session with SHC students (mostly young artists, actors, musicians and writers), 克莱恩会告诉同学们一个大秘密:“成年人不知道自己在做什么, they have just been doing it for longer.” The teachers there giggled. Our Secret! 但在现实中,这一原则可以被理解为每个人都是潜在的合作者, whether in instruction or creation. Beyond what we can share with each other, 在“现在是什么”和“可能是什么”之间的紧张关系中,没有等级之分.

在他描述艺术和创造力之间平衡的图表中(“你根本不应该给我白板”), Kleon carried this idea further, 强调成功(已经或已经取得的成就)和发现(可能取得的成就)之间的紧张关系, what isn’t quite yet). 不要在舒适和已经达到的目标之间徘徊, he emphasized, we can’t learn new things. For our students, 他说,这可能意味着探索新媒体,以扩大已经渗透的想法, 设置挑战,比如突出服务不足的群体或未被充分代表的想法, 或者推动自己去追求更多的激情,并拥抱它们之间的对话. 这可能意味着依靠已经获得的东西来重新想象一种新的艺术, technology, thought, “从我们吸收的东西中反弹”,形成更大更好的东西.” To reimagine and “draw the art you want to see.”

你可以阅读更多关于Austin Kleon和他的作品 on his website.

SHC Austin Mc Kleon Assembly November 22 1 copy

Located in the

Heart of the city

MENU